Files
ZQYY.FQ-ETL/.kiro/hooks/change-impact-review.kiro.hook

15 lines
3.1 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
{
"enabled": true,
"name": "change-impact-reviewSteering + README",
"description": "每次 agent 执行结束后,评估本轮代码变更是否需要同步更新 product/tech/structure steering 文档及 README必要时自动更新并输出审计摘要。",
"version": "1",
"when": {
"type": "agentStop"
},
"then": {
"type": "askAgent",
"prompt": "你必须对本轮执行进行「变更影响审查」。\n\n第一步判断本轮是否引入了「逻辑改动」业务规则、数据处理/ETL 逻辑、API 行为、鉴权/权限、小程序交互逻辑)。如果没有逻辑改动(仅格式化/注释/拼写修正),输出「无逻辑改动」并结束。\n\n第二步如果存在逻辑改动逐一评估以下文档是否需要更新需要则立即更新\n- .kiro/steering/product.md产品定位、业务规则/定义)\n- .kiro/steering/tech.md技术栈/约束、部署/运行时假设)\n- .kiro/steering/structure.md目录结构、关键模块边界\n- README.md运行方式、环境变量、接口、本地部署、集成说明\n- gui/README.md\tGUI 的独立文档,需要说明各子目录用途和常用命令\n- docs/ 文档目录索引,帮助找到正确的子目录\n- scripts/ 脚本较多且分子目录,需要说明各子目录用途和常用命令\n- tasks/ 任务开发约定(如何新增任务、注册流程)\n- database/ Schema 约定、迁移规范\n- tests/ 测试运行方式、FakeDB/FakeAPI 用法\n\n第三步输出审计友好的摘要\n- 变更范围:涉及的模块/接口/数据库对象\n- 变更原因:为什么改\n- 风险评估:回归范围 + 建议运行的测试/验证\n- 文档同步:已更新的文档列表(或明确说明无需更新的理由)\n\n第4步) 变更标注与审计落盘(强制执行):\n创建或更新审计记录文件docs/ai_audit/changes/<YYYY-MM-DD>__<slug>.md内容必须包含\n- 日期/时间Asia/Taipei\n- 原始用户 Prompt原文或引用 Prompt-ID + 不超过 5 行的摘录)\n- 直接原因AI 分析后“为何必须改” + “修改方案简介”\n- 修改文件清单Files changed list\n- 风险点、回滚要点、验证步骤(至少包含可执行的验证方式)\n对每一个被修改的文件必须在文件内新增或更新 AI_CHANGELOG 记录项,至少包含:\n- 日期\n- PromptPrompt-ID + 摘录)\n- 直接原因(必要性 + 方案简介)\n- 变更摘要(改了什么:模块/函数/接口/字段等)\n- 风险与验证(回归范围 + 验证方法/测试点/SQL/联调步骤)\n对每一处“逻辑变更”的代码块必须在变更附近添加内联 CHANGE 标记注释,至少说明:\n- 变更意图intent\n- 关键假设assumptions\n- 边界条件/资金口径/精度与舍入规则(若相关)\n- 关联 PromptPrompt-ID 或摘录)以及必要的验证提示\n\n硬性规则如果涉及数据库 schema 或表结构变更,必须同步更新 C:\\ZQYY\\FQ-ETL\\docs\\bd_manual\\ 下对应的表结构文档。"
},
"workspaceFolderName": "FQ-ETL",
"shortName": "change-impact-review"
}