Files
Neo-ZQYY/.kiro/steering/export-paths.md

50 lines
2.4 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
---
inclusion: always
---
# 产出物路径规范(强制)
Kiro 所有产出物分两类,各有归档规则,禁止随意散放。
## 一、程序输出(数据文件、日志、报告)
写入 `export/` 目录结构,路径从 `.env` 环境变量读取。禁止硬编码路径,禁止在 `export/` 外创建输出目录。
### 规则
1. 环境变量缺失时必须报错(`KeyError` / `RuntimeError`),禁止静默回退
2. 读取方式:`scripts/ops/``_env_paths.get_output_path()`ETL 核心 → `AppConfig.io.*`;独立脚本 → `os.environ.get()` + 显式报错
3. 新增输出类型:先在 `.env` + `.env.template` 加变量,再更新 `docs/deployment/EXPORT-PATHS.md`
> 完整目录结构与映射表见 `export-paths-full.md`fileMatch 自动加载)。
## 二、文档产出markdown、设计文档、分析报告
写入 `docs/` 对应子目录,禁止在 `docs/` 根目录散放文件。
### 归档规则
| 文档类型 | 目标目录 | 示例 |
|----------|----------|------|
| 数据分析报告、调研产出 | `docs/reports/` | 复杂订单分析、字段口径全景 |
| 架构设计文档 | `docs/architecture/` | ETL 架构说明 |
| 数据库变更审计BD 手册) | `docs/database/` | `BD_Manual_*.md` |
| 变更审计记录 | `docs/audit/changes/` | `YYYY-MM-DD__<slug>.md` |
| 产品需求规格 | `docs/prd/specs/` | P1-P11 需求 spec |
| 数据契约OpenAPI/Schema | `docs/contracts/` | `backend-api.json` |
| 部署与运维配置 | `docs/deployment/` | 启动清单、路径规范 |
| 路线图与规划 | `docs/roadmap/` | 迁移计划、BACKLOG |
| Spec 需求输入 | `docs/spec-input/` | 问题汇总供开启 Spec |
| 外部参考资料 | `docs/reference/` | 第三方 API 指南 |
| 迁移记录 | `docs/migrate/` | Monorepo 迁移总结 |
| MCP 相关文档 | `docs/mcp/` | AI 查询手册 |
| UI 原型 | `docs/h5_ui/` | H5 静态页面 |
| 运维手册 | `docs/ops/` | 故障排查流程 |
| 权限矩阵 | `docs/permission_matrix/` | 角色-资源映射 |
### 禁止事项
- 禁止在 `docs/` 根目录直接创建 `.md` 文件(`README.md``DOCUMENTATION-MAP.md` 除外)
- 禁止将分析报告放入 `prd/specs/`specs 只放需求规格)
- 禁止将审计产物写入子模块内部(统一写 `docs/audit/`
- 模块专属文档放模块内部(如 `apps/etl/.../docs/`),不放 `docs/`
> 完整文档索引见 `docs/DOCUMENTATION-MAP.md`。